KULLANICI | YORUM |
---|
acemibilge | Katılıyorum arkadaşım.:) Bu konuda benim ne kadar gayret gösterdiğimi arkadaşlar bilirler. Yalnız şimdi küçük bir ukalalık yapacağım, mâzur görün lütfen!:) Konuya özen gösteren ve bunu başkalarından da talep eden kişi olarak keşke biraz daha dikkatli yazsaymışsınız. Çünkü sayabildiğim kadarıyla yazınızda 6 hata var.:) Hatalarım için özür dilerim.Bundan sonra daha dikkatli olacağım.Söz veriyorum.Bu yazım diğer yorumcu arkadaşlar için de geçerlidir.Teşekkürler. |
omert91 | Önemli bir konuda uyarı yaparken önce kendimiz dikkat etmeliyiz değil mi? Nokta koyulduktan sonra "ki" bağlacı kullanılamaz o bir "bağlaçtır" nokta kullanılmaz eğer -ki eki kullanıyorsa. Haddim değil, özür dilerim ama ister istemez dikkatimi çekti. Tabi ki dilbilgisi kurallarına ve türkçe sözcüklere elimizden geldiğince uymalıyız teşekkürler.
|
omert91 | Bunun gibi 3-5 tane hata daha var, özür dilerim en başta göze çarpanı yazdım:)
|
acemibilge | Keşke herkes sizin kadar anlayışlı davranabilse, hatalarını kabullenebilse!:) Hepimiz hata yapabiliriz tabii ki... Ama pek çok insan, hatası söylendiğinde bunu savaş ilanı gibi görüyor nedense. O sebepten, sizi takdir ettiğimi belirtmeden geçemeyeceğim.:)
|
balbademli | Ben Türkçe Dilbilgisi özürlüyüm. İlkokulda hatta orta ve lise de dilbilgim çok iyi değildi. Bu yüzden ben bir kelimeyi yazmadan doğru mudur değil midir diye internetten bakarım. Aldığı takıları da aynı şekilde incelemeye çalışırım. Acaba, şimdi ki yazdıklarım doğru mu? :))))
|
milkman74 | Bazan klavye sürçmeleride oluyor,zaten bu ülke başbakanı ne kadar düzgün konuşabiliyor'ki,ne kadar hata yaparsan o kadar popüler olursun bu ülkede.Asker bile hala depolarında ya transit yada muhakkat depo diye adlandırıyor geçici depoları,Arapçayı bıraktık şimdide diğer dillerin etkisindeyiz,kaç mağaza tabelası türkçe,hastahaneye hastane diyorsak neyi düzelteceğiz allahaşkına...
|
omert91 | Birincisi, orta diye bir ifade olmaz, ortaokul denilecekti. İkincisi, türkçe dilbilgisini orada kullanırken büyük harfle yazılmaz. Üçüncüsü; "şimdi ki" derken -ki eki ayrı yazılmaz, oradaki anlamı "şuanda" ya da "şuan" olarak kullanıldığı için bağlaç değil. Dördüncüsü ise nokta işaretinden sonra bir aralık (bilgisayar dilinde bir kez aralık verilir)bırakılarak yazılır efendim. Gördüklerim bunlardan ibaret.:))
|
omert91 | Nail Beyciğim'e takılayım biraz da. Yazdıklarını kopyalayıp yanına hata sayısına göre rakam koyacağım.:))"Bazan klavye sürçmeleri de(1) oluyor,zaten bu ülke başbakanı ne kadar düzgün konuşabiliyor ki?(2)(3)Ne (4)kadar hata yaparsan o kadar popüler olursun bu ülkede.Asker bile hala depolarında ya transit ya da (5) muhakkat depo diye adlandırıyor geçici depoları.(6)Arapçayı bıraktık şimdi de (7) diğer dillerin etkisindeyiz,kaç mağaza tabelası türkçe? (8)hastahaneye hastane diyorsak neyi düzelteceğiz?(9) allahaşkına... Gördüklerim bunlar, benim de hatalarım var ise lütfen düzeltilirse kesinlikle alınmam, aksine çok sevinirim. Nail Beyciğim kızmayasın bana sakın ha.:)
|
ışık3406 | Türkçe büyük harfle yazılır.Dil adları cümle başında olmasa dahi büyük harfle başlamalıdır.Bu hatayı hemen herkes yapmış
|
ombasaran | İlK LaFım KüRsÜ sAhİbNe : ÖnCe kÜrSü KıRmIzIlAmA aDAbInA dİkKaT. (Sadece bu değil eski kürsüler asıl kastım). DiLbİlGiSi ElBeT öNeMlİ aMa SaYgI bEnCe DaHa ÖnEmLi...
|
omert91 | Haklısınız dil adları büyük harfle başlar, ancak; "Türk Dili" "İngiliz Dili" "Fransız Dili ve Edebiyatı" vs... derken büyük harfle başlar. Ancak "Türkçe Dilbilgisi" diye bir ifade de asla büyük harfle yazılmaz. İnatla yazıyorum, eminim.:))
|
omert91 | Türkçe dil bilgisi... dil ve bilgisi ayrı yazılırsa asıl doğru olan da budur.
|
ombasaran | Güneş (!) senin derdinin çaresini buldum çok şükür ;-) http://www.break.com/usercontent/2009/1/THE-PERFECT-WOMAN-644594.html
|
omert91 | Muratım! Çok hoştu izledim.:)) Benimle uğraşmak sana neden bu kadar zevk veriyor anlamış değilim!...
|
ombasaran | Acep 'ım' ekinden mi kaynaklanıyor bilemedim. Bir şeytan tüyü var ama nerde ? ;-)
|
Sayfa : << < 1 2 > >> |