|
Cevap sahibi : fındıklıgofret - Cevap : Talat'a katılıyorum.Çok güzel açıklamış.Bir de ağzında lafları geveleyenler var ama tabii ki onların vantrolog olmakla bir ilgisi yok.Acaba böle kişilere uygun bir sıfat var mı? Biz onlara kısaca "konuşma özürlü" desek olur mu ? :))) |
|
Cevap sahibi : ombasaran - TELMAŞA OPERATÖRÜ ;-) Cevap : hafif aralık olan ağzını çok az,belli belirsiz oynatarak,karından konuşma olarak bilinen hadiseyi gerçekleştiren kişi.fakat bu yanlış yazılmış hali ve tabi genelde telaffuz edilen şekli.
(bkz:vantrilok)
Haklısınız. TDK da sizin bahsettiğiniz gibi geçiyor. Fransızca "ventri-logue" kelimesinden geliyor. Türkçe de "vantrilok" diye telaffuz ediliyor. Fakat aynı TDK yine Fransızca dan geçen "socio-logue" sözcüğünü "sosyolok" değilde "sosyolog" olarak veriyor. Keza "psycho-logue" dan gelen "psikolog" kelimesinde de durum aynı. "Psikolok" değil de "psikolog" doğru yazım kabul ediliyor. Bu bir tezat değilmidir ? Soru içerisinden sorular çıkıyor böylece. Teşekkürler. :) |
|
Cevap sahibi : gulorgun - Yol bitti çoktan. Cevap : Talat Kardeşi me katılmamak elden değil :D Bu Nef'i kardeşimin amma çok seveni varmış yahu. :))) |
|
Cevap sahibi : Sesu66 - Cevap : ya Talat abi, sende herşeyi biliyorsun .))) Tam Pirus'un sorusuna bir cevap yazayım diyorum bakıyorum ki sen yazmışsın bile. Offf of Yazdıklarının "doğru" olduğundan emin misiniz ? :))) |
|
Cevap sahibi : talatnayir - Nef'i Cevap : karnından konuşana denir.hariçten gazel okuyanada denir bazen:))) Peki "gazelhan" kime denir o zaman. )))...... Yine bezm-i çemene lale füruzan geldi/
Müjdeler gülşene kim vakt-i çerağan geldi/
Bülbül aşüftelenüp bezme GAZELHAN geldi/
Müjdeler gülşene kim vakt-i çerağan geldi/
Seyrolup raksı yine dil-ber-i mümtazların/
Yine efkale çıkar naleleri sazların/
Cana ateş bırakır şu'lesi avazların/
Müjdeler gülşene kim vakt-i çerağan geldi/
Can-feza turra-i huban gibi zülf-i sümbül/
Dil-güşa nazm-ı Nedima gibi ruhsare-i gül/
Dün gülistanda işittim ki der idi bülbül/
Müjdeler gülşene kim vakt-i çerağan geldi/
|
|